Перевод "wire transfers" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение wire transfers (yайо трансфɜз) :
wˈaɪə tɹˈansfɜːz

yайо трансфɜз транскрипция – 30 результатов перевода

And how about the wire transfers?
Two wire transfers to your banks totalling 180 million dollars.
And 20 in cash.
Как насчет денежных переводов?
Я делаю два перевода на ваше имя всего на 180 миллионов долларов
И 20 наличными
Скопировать
I'm taking it with me for my collection.
And how about the wire transfers?
Two wire transfers to your banks totalling 180 million dollars.
Я заберу ее с собой, для коллекции
Как насчет денежных переводов?
Я делаю два перевода на ваше имя всего на 180 миллионов долларов
Скопировать
How were they paying for the rent on the house?
A series of anonymous wire transfers originating in Dubai and passing through a front company in the
The tactic Khorasan uses to fund terrorist activity.
Как они платили аренду за дом?
Несколькими анонимными переводами из Дубая и через подставную компанию на Коморах.
Хорасаны используют такой путь, чтобы финансировать террористическую активность.
Скопировать
Uh, been trying to find a connection between the DeMars brothers and Vlad and his people.
So far no cell records, no wire transfers, nothing.
I got to go talk to somebody.
Пытаюсь найти связь между братьями Де Марс и Владом и его людьми.
Я пока не нашел ни телефонных переговоров, ни денежных переводов, ничего.
Пойду поговорю кое с кем.
Скопировать
What did you guys find?
Jose's earnings track to a bar called Vetoes, wire transfers through a shell company.
Any idea what Vetoes is known for?
Так что вы нашли?
Платежи Хосе привели нас к бару под названием "Vetoes", при переводах использовали липовую контору.
Как думаешь, чем известен этот бар?
Скопировать
Toast broke the encryption on Ian's server.
Looks like he's been planning this bank robbery for about six months, judging from the series of wire
You know, this kid has millions of dollars in an offshore account.
Тост взломал защиту на сервере Йена.
Похоже, он планировал ограбление банка около шести месяцев, судя по куче безналичных переводов.
Знаете, этот парень имеет миллионы долларов на оффшорном счете.
Скопировать
Let me guess.
Untraceable wire transfers bounced through shadow accounts in Switzerland and the Middle East.
Just like you would've done.
Позвольте угадать.
Неотслеживаемые денежные переводы через теневые счета в Швейцарии и на Ближнем Востоке.
Так, как сделали бы вы.
Скопировать
But I do need to know what he talked to you about.
Mike sent over details of wire transfers to a nuclear engineer named Daniel Aquino.
They appeared to originate out of accounts affiliated with Hezbollah, but... someone had electronically spoofed the transfers.
Но я должна знать что он говорил тебе о,
Майкл отправил подробности банковские переводов, ядерному инженеру, которого зовут Дэниел Акуино.
Они оказались исходят не от Хасбалы, но кто-то подделал банковские переводы.
Скопировать
I just ran Pollock's financials.
26 wire transfers in the last 48 hours, each for 100 grand.
That's almost $2.5 million.
Я только что проверил финансы Поллока.
26 денежных переводов за последние 48 часов, каждый по 100 тысяч.
Это почти 2,5 миллиона баксов.
Скопировать
And there's been a lot of recent activity.
Several large wire transfers were made from a local law firm- - Benedict, Cole and Schuster.
Those payments began around the time that Noah started dating Michelle.
И там в последнее время наблюдалась серьезная активность.
Было сделано несколько больших переводов от местной юридической фирмы "Бенедикт, Коул и Шустер".
Платежи стали поступать как раз в то время, когда Ноа начал встречаться с Мишель.
Скопировать
Otherwise, you're wasting your time.
How about we discuss the wire transfers you made to Noah Kesswood, a suspect in the murder of Michelle
Save your foie gras, your roast duck, your coq au vin.
В противном случае, вы зря тратите свое время.
Что, если мы обсудим денежные переводы от вас Ноа Кессвуду, подозреваемому в убийстве Мишель Туи?
Забудьте про свою фуагра, свою жареную утку, свою фаршированную курицу.
Скопировать
So we've got the stolen credit-card numbers that MPresario sent you over the last five months.
And we also have the online wire transfers that you made into his bank account.
But here's where I'm gonna need your help.
У нас есть украденные номера кредитных карт которые МПресарио посылал вам за последние 5 месяцев.
И у нас также есть онлайн переводы, которые вы переводили на его банковский счет.
Но вот где мне нужна твоя помощь.
Скопировать
We bring in people from this bank.
Ask them about wire transfers from these three branches.
In the Middle East.
Мы задержим людей из этого банка.
Допросим их о банковских переводах из этих трёх отделений.
На Ближнем Востоке.
Скопировать
That's the language in the paper.
So you proceeded to accept wire transfers from an Iranian trading company to the tune of $900 million
Systematically altered the transaction headers to conceal the true source of the funds.
Это формулировка в документах.
Таким образом, вы продолжили принимать банковские переводы от иранской торговой компании на сумму 900 млн. долларов в течение всего времени.
Систематически изменялись заголовки транзакций, чтобы скрыть истинный источник средств.
Скопировать
Subject line is "Do not reference Iran."
We have the phony wire transfers-- thousands of them.
We want the real ones with the real names.
Тема письма "Не упоминать Иран".
У нас есть фальшивые банковские переводы... тысячи их.
Нам нужны настоящие, с настоящими именами.
Скопировать
I'll go through Reggie's papers.
If I can find copies of his bank statements or wire transfers...
Well, just don't let him know that you're on to him.
Я пороюсь в бумагах Реджи.
Если я смогу найти копии выписки из счёта или электронных переводов...
Смотри, чтоб он не узнал об этом.
Скопировать
We think he's dirty, so we raid his private financial files.
One hundred million in wire transfers from the Commerce Bank International.
Which is a front for certain countries to finance terrorist activities.
Мы думали, что он грязно играет и проверили его частные финансовые файлы.
Сто миллионов в телеграфных переводах от международного Банка Торговли.
Наверняка он тратит эти деньги на поддержку террористических организаций.
Скопировать
The head of Pakistani intelligence Mahmood Ahmed requested Omar Sheikh to wire $100.000 to Mohammed Atta who was the lead hijacker.
...hijacker Mohammed Atta received wire transfers via Pakistan.
The man sending the money to Atta is believed to be Ahmed Omar Saeed Sheikh. Omar Sheikh admitted he was supported by the Pakistani Government's intelligence service - the ISI.
Они контролируют средства массовой информации, напрямую или через рекламу. Они контролируют большинство наших политиков, финансируя избирательные кампании, как через спонсорство корпораций, так и посредством обыкновенных взяток, исходящих от тех же корпораций.
Их не избирают, они не правят ограниченный срок, они ни перед кем не отчитываются.
И вы не можете точно определить, на кого работает человек с верхушки Корпоратократии - на частную корпорацию или государство, потому что они всё время сменяют друг друга.
Скопировать
OK, Bosola didn't come cheap, so Judge Schuller had to have made some pretty substantial transactions.
Got wire transfers to a Cayman Island Bank and that's where the trace ends.
How many, how much?
Окей, Босола не дешев. Значит судья Шуллер должен был совершить несколько крупных денежных переводов.
Тут есть трансфер в банк на Каймановы острова где и заканчивается след.
Сколько раз?
Скопировать
They probably don't change.
So I started looking at international wire transfers targeting banks in the regions of several high-profile
And bingo.
А они несильно изменились.
И я начала искать международные денежные переводы выбирая банки в регионах убийств высокопоставленных лиц.
И в точку.
Скопировать
In a remarkable twist, sums of stolen money have been reappearing in bank accounts.
Authorities are trying to determine the location of these wire transfers however, have been unsuccessful
The Louvre received a surprise package this morning a shipment of stolen paintings estimated to be worth $ 15 million.
Непонятно, как и почему, но на счетах банках стали появляться украденные ранее деньги.
Власти пытаются выяснить, откуда идут эти трансферты, но пока безуспешно.
Лувр сегодня утром получил удивительную посылку. Украденные ранее полотна стоимостью в пятьдесят миллионов долларов.
Скопировать
Okay, got something here, boss.
Several large wire transfers to Snyder's bank account.
You recognize something?
Ладно, здесь что-то есть, босс
Несколько крупных денежных переводов на банковский счет Снайдера.
Вы узнали от кого?
Скопировать
Perhaps because he is.
help of Martin's forensic accountant, we were able to trace some of the money Snyder received from his wire
He purchased a home recently.
Возможно так и есть.
С помощью бухгалтеров-криминалистов Мартина мы смогли отследить перевод денег Снайдера.
Он недавно купил дом.
Скопировать
Oh, yeah.
Wire transfers; six-figure transactions from an Ochoa shell corporation in Mexico to an encrypted account
Well, that explains why he was gonna go there next week. Why?
О, да.
Электронные переводы, перемещение шестизначных сумм со счёта фиктивной компании Очоа в Мексике на зашифрованный счёт в Сингапуре.
Это объясняет, зачем он собирался поехать туда на следующей неделе.
Скопировать
I'm in.
I got a bunch of wire transfers into various prison accounts.
It's from the same offshore account in the Caymans that's paying Moe in prison.
Я вошел.
Я получил целый список денежных переводов на различные счета в тюрьме.
Все с того же оффшорного счета на Кайманах , с которого пришли деньги на тюремный счет Мо.
Скопировать
Yeah, it never is with this guy.
Everything's going out as cash or wire transfers.
We could trace it, but the warrants alone would take a couple weeks.
Да, как и всегда с этим парнем.
Все расходится в виде наличных или безналичных переводов.
Мы можем их отследить, но на одни ордеры уйдет пара недель.
Скопировать
There was smoke."
Busts gone bad, wire transfers, hidden accounts, a ticket to Singapore his wife didn't know anything
I mean, Danny, I'm just saying.
Потому что нет дыма без огня".
Неудачные облавы, денежные переводы, тайные счета, билет в Сингапур, а его жена ничего об этом не знает.
Дэнни, я просто рассуждаю.
Скопировать
Funny thing about that.
They're records of wire transfers from Ochoa to an account in Singapore.
You see, Meka was on his way to meet authorities there to get them to release the identity of the account holder.
- Это забавно. - Что именно?
Вот отчёты о переводах денег со счёта Очоа на счёт в Сингапуре.
Видишь ли, Мека собирался встретиться с тамошними властями, чтобы они помогли ему установить владельца счёта. И?
Скопировать
It's bread crumbs, Ms. Shaw.
My attempts to trace the emails and wire transfers provided by Tomas and Katya have yet to reveal their
But yesterday the client wired money to pay for storage at that address.
Следуем за хлебными крошками, мисс Шо.
Мои попытки проследить сообщения и денежные переводы, полученные от Томаса и Кати, пока не помогли выяснить личность клиента.
Но вчера он перевел деньги за оплату склада по этому адресу.
Скопировать
Before you do that,
Sophie and I found wire transfers from Vincent to the people who testified against Karen in the custody
Karen was telling the truth.
Перед тем как ты сделаешь это.
Мы с Софи нашли электронные переводы от Винсента, людям которые лжесвидетельствовали против Карэн на слушании об опеке.
Карен говорила правду.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов wire transfers (yайо трансфɜз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wire transfers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yайо трансфɜз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение